Michał Salamon
Jestem absolwentem Iberystyki w specjalności translatorycznej na Uniwersytecie Gdańskim (2016). Zrealizowałem roczną wymianę zagraniczną w ramach programu ERASMUS+ na Universidad de la Coruña w Hiszpanii (2014-2015). Następnie ukończyłem studia podyplomowe Especialidad en Traducción e Interpretación (2017) z zakresu tłumaczeń ustnych i pisemnych (angielski-hiszpański) oraz studia magisterskie Maestría en Lenguas Modernas (2019) w dziedzinie językoznawstwa na Universidad Autónoma de Baja California, UABC w Meksyku. Jestem autorem prac naukowych związanych z przekładem dubbingu latynoskiego oraz języka potocznego w meksykańskiej odmianie hiszpańskiego. Na co dzień pracuję jako nauczyciel, wykładowca i tłumacz.

Cennik
USŁUGA | CENA |
Tłumaczenia pisemne zwykłe: polski-hiszpański | 45 zł za stronę obliczeniową (1800 znaków) |
Tłumaczenie pisemne zwykłe: hiszpański-polski | 45 zł za stronę obliczeniową (1800 znaków) |
Tłumaczenia pisemne zwykłe: angielski-hiszpański | 50 zł za stronę obliczeniową (1800 znaków) |
Tłumaczenia ustne konsekutywne: hiszpański-polski polski-hiszpański | 120 zł/60 min z dojazdem na terenie Trójmiasta |
Korekta tekstów w języku hiszpańskim | 25 zł za stronę obliczeniową (1800 znaków) |
Tłumaczenia specjalistyczne wyceniane są tego samego dnia po przesłaniu tekstu na adres mailowy szkoły.
Przy dużych zamówieniach istnieje możliwość negocjacji cen.