“Hoduj kruki to wydziobią ci oczy” (hiszp. cría cuervos y te sacarán los ojos) – tak mówi przysłowie przestrzegające przed poświęcaniem się i udzielaniem pomocy osobom, które na to więcej »
Miesiąc: luty 2022
no tener dos dedos de frente
Kiedy naszym zdaniem ktoś „nie ma dwóch palców czoła” (hiszp. no tener dos dedos de frente), to nasze zdanie na temat jego lub jej inteligencji jest, delikatnie mówiąc, nienajlepsze. więcej »
no hay moros en la costa
Jeśli „nie ma Maurów na wybrzeżu” (hiszp. no hay moros en la costa), znaczy, że w pobliżu nie ma żadnego zagrożenia lub osoby problematycznej czy niemile widzianej. Historia konfliktów więcej »
tirar la toalla
Rzucenie ręcznika (hiszp. tirar/arrojar/lanzar la toalla) to popularne określenie na poddanie się, przyznanie się do porażki, porzucenie dalszych prób w danej dziedzinie. Powiedzenie to wywodzi się z walk bokserskich. więcej »