Zdejmowanie kapelusza (hiszp. quitarse el sombrero) przed kimś to okazanie szacunku lub podziwu. Już starożytni Grecy, Rzymianie i Asyryjczycy mieli w zwyczaju zdejmować jakiś element wierzchniej odzieży, aby okazać więcej »
Miesiąc: maj 2022
gustarle algo a alguien más que a un tonto una tiza
Jeśli komuś coś podoba się bardziej niż głupkowi kreda (hiszp. gustarle algo a alguien más que a un tonto una tiza) to znaczy, że jest istotnie tego zagorzałym fanem. więcej »
el hábito no hace al monje
Nie szata zdobi człowieka i nie habit czyni mnichem (hiszp. el hábito no hace al monje). Wyrażenie to przestrzega przed ocenianiem ludzi po wyglądzie, bo można się w ten sposób więcej »
lavarse como los gatos
Gdy krytykujemy czyjąś higienę mówiąc, że „myje się jak koty” (hiszp. lavarse como los gatos), mamy na myśli, że myje się pobieżnie, tylko tam gdzie widać, czyli zazwyczaj na więcej »