como paraulata en penca de tuna

Osoba, która czuje się bardzo niekomfortowo jest „jak ptaszyna na łodydze kaktusa” (hiszp. como paraulata en penca de tuna)[i].

Tuna to opuncja figowa, kaktus pochodzący z Meksyku o charakterystycznie spłaszczonych łodygach i jadalnych owocach. Z kolei parulata (łac. Turdus nudigenis) to niewielki ptaszek zamieszkujący Amerykę Południową. Jest blisko spokrewniony z polskim kosem i drozdem[ii]. Ma oliwkowo-brązowe upierzenie z charakterystycznymi żółtymi obwódkami wokół oczu. Żywi się owocami i insektami, nie pogardzi więc słodkim owocem opuncji. Kaktus broni się jednak przed zjedzeniem przy pomocy kolców, które osiągają do 2 centymetrów długości i którymi najeżona jest cała łodyga łącznie z wieńczącymi ją kolorowymi owocnikami.

Nieszczęsne zwierzątko musi zatem ostrożnie dobrać się do smakołyku, żeby nie zrobić sobie krzywdy. Jako że paraulata wyciąga nogi jak może, żeby kolce nie dosięgnęły jej brzucha, wygląda dość komicznie i nieporadnie. Dlatego wyrażenia tego używają złośliwcy żeby skomentować sposób chodzenia kobiet, które nie nawykły do butów na obcasie ale musiały je założyć na specjalną okazję i poruszają się przez to pokracznie i bez gracji.



Źródło:

[i] Salazar Franco J. J., Refranero popular margariteño, Editorial Fundación “Cheguaco”, Tacarigua – Isla de Margarita 2015, s. 21.

[ii] Hilty S. L., Birds of Venezuela, Druga edycja, Princeton University Press, New Jersey 2003, s. 711.