W Hiszpanii, gdy ktoś kogoś kokietuje, podrywa, próbuje nakłonić do relacji intymnej, mówimy, że „rzuca dachówkę” (hiszp. echar los tejos).
Wyrażenie pochodzi ze starej gry zwanej tejo, w której rzucano kamieniem lub kawałkiem dachówki (hiszp. teja), który nazywano tejo, o wbity w ziemię drewniany pal. Zwycięzcą zostawał ten, któremu udało się rzucić dachówką na tyle mocno i celnie, że rozłupywała się.
Grę tą praktykowano w parkach publicznych i na placach, więc grę chłopców mogli obserwować przypadkowo spacerujące osoby. Kiedy w pobliżu grających znalazła się dziewczyna, która jednemu z chłopców się podobała, ten celowo rzucał dachówką w taki sposób, żeby upadła ona blisko niej. Dzięki temu, pod pretekstem pójścia po kawałek dachówki mógł on zacząć „przypadkową” rozmowę z nią i sprawdzić, czy jest nim zainteresowana. Ten sposób podrywu stał się z czasem tak rozpowszechniony i transparentny, że „rzucanie dachówki” stało się synonimem flirtu.
Źródło:
López A., ¿Cuál es el origen de la expresión ‘tirar los tejos’?, 2012 [na:] blogs.20minutos.es (dostęp: 26.05.2021).