hablar cabeza de pescado

 

W Chile hablar cabeza de pescado czyli dosłownie „mówić rybią głowę” to mówić głupstwa, rzeczy bez żadnego znaczenia. Jak nietrudno się domyślić, głowa jest jedyną częścią ryby, która nie ma większego kulinarnego znaczenia i zazwyczaj trafia do śmietnika, więc stała się tu symbolem śmiecia, czegoś pozbawionego wartości.

Z kolei wywód wartościowy, prosty i zrozumiały to mówienie „po chrześcijańsku” (hiszp. hablar en cristiano), a gdy ktoś mówi niezrozumiale, używa bardzo skomplikowanych słów lub mówi zawile, znaczy, że „mówi po chińsku” (hiszp. hablar en chino).

Źródła:

1. asihablamos.com, pod hasłem: hablar cabeza de pescado (dostęp: 18.05.2021).
2. Llorente A., “A mí háblame en cristiano”: de dónde viene la expresión y qué tiene que ver con el español, 2018 [na:] bbc.com (dostęp: 12.05.2021).
3. Osorio M., ¿Por qué el chino es uno de los idiomas más difíciles?, 2012 [na:] guioteca.com (dostęp: 12.05.2021).