
W kolumbijskim języku kolokwialnym „dać sobie dużo kawy z mlekiem” (hiszp. dárselas de mucho café con leche) to przechwalać się lub popisywać przed kimś i mówi się tak o osobach, więcej »
Centrum Języka Hiszpańskiego Acento
Miłość do Hiszpanii nie jedno ma imię
W kolumbijskim języku kolokwialnym „dać sobie dużo kawy z mlekiem” (hiszp. dárselas de mucho café con leche) to przechwalać się lub popisywać przed kimś i mówi się tak o osobach, więcej »
Dawanie komuś cukierka (hiszp. dar caramelo) nie jest bynajmniej niczym dobrym w potocznej mowie Kolumbijczyków. Może to oznaczać wymigiwanie się, wymyślanie wymówek żeby nie wykonać zleconego zadania lub oszukanie kogoś więcej »
Jeżeli „łatwiej znaleźć ssącą kurę” (hiszp. es más fácil encontrar una gallina mamando) niż coś zrobić, to znaczy, że coś wydaje się całkowicie niemożliwe. Ptaki, w przeciwieństwie do ssaków, nie więcej »
„To jak wyrwać kotu włos” (hiszp. eso es como quitarle un pelo a un gato) powie Meksykanin lub Kolumbijczyk, kiedy traci coś czego i tak ma w nadmiarze lub co więcej »
W peruwiańskich Andach do dziś stoi pomnik z dwujęzyczną inskrypcją, po polsku i hiszpańsku: “Ernest Malinowski 1818-1899. Inżynier polski, patriota peruwiański, bohater obrony Callao 1866, budowniczy Centralnej Kolei Transandyjskiej”. Czy więcej »
Kiedy zaczyna się robić tłoczno lub narasta liczba problemów i trudności, mówi się, że „było nas niewielu i babcia urodziła” (hiszp. éramos pocos y parió la/mi abuela). To osobliwe wyrażenie więcej »
Idiomu del ahogado el sombrero używa się w sytuacjach, gdy w obliczu straty lub porażki udaje się uratować chociaż coś niewielkiego. Dosłownie tłumacząc, powiedzenie to oznacza „z utopionego [pozostaje tylko] więcej »
Czy wiecie czym różni się hiszpańska szkoła od polskiej i jak wygląda system edukacyjny w Hiszpanii? El Sistema Educativo/Escolástico Español (pol. System Edukacyjny/Szkolny Hiszpanii) jest podzielony na kilka etapów, które więcej »
Gdy jakiś Kolumbijczyk powie nam, że jadł na śniadanie skorpiona, nie oznacza to wcale, że ma ekscentryczny gust żywieniowy, a jedynie to, że… wstał lewą nogą. Idiom desayunar alacrán (‘jeść więcej »
Podróże kulinarne po Ameryce Południowej to prawdziwa przygoda dla podniebienia. Kontynent ten, pełen różnorodnych smaków i tradycji, skrywa wiele niespodzianek. Oprócz znanych dań, takich jak empanadas czy ceviche, można natknąć więcej »
Hiszpania to kraj pełen pasji, kultury i sztuki, a jej wpływ na świat mody jest równie imponujący, co jej kuchnia czy architektura. Wyobraźcie sobie słoneczne ulice Madrytu, tętniące życiem plaże więcej »